Aydın yaşadığı çağ'la hesaplaşabilen,doğruyu arayıp bulan ve paylaşandır. Yazar Turgut Türksoy'u sizlerle buluşturduk. Kendisine ve gündeme dair sorular yönelttik. İşte, ilginizi çekecek söyleşi: 31 Mart 2012 07:48
KA: Bize kendinizi tanıtırmısınız ?
Turgut Türksoy:
1961 yılı Ankara doğumluyum; çeşitli dergi ve gazetelerde
uzun süre çeşitli konularda yazı yazdıktan sonra ilk
romanımı 2007 yılında çıkarttım. Şu anda yayınlanmış dört
romanım bulunmaktadır. Bu romanlarım sırasıyla şunlardır:
Ararat’ın Laneti - Çerkes Ethem: Apoletsiz General - Deniz:
Güneşin Çocukları ve Dilruba. Aynı zamanda Bencekitap
Yayınları’nda editörlük yapmaktayım.
KA:
Malum bizde yazılıdan
ziyade sözel aktarımlı kültürümüz var.Yazma arzusu nasıl
oluştu.Bunu kültürümüze yönelik nasıl yorumlarsınız ?
Turgut Türksoy:
Yazmaya uzun süren mahkûmiyet yıllarım sırasında başladım.
Orada zaman çoktu ve yapacak pek bir iş yoktu. Ben, zaten
çok okuyan birisiydim; bazı okuduklarımı beğenmeyince,
‘kendim yazayım bari’ dedim ve kâğıda kaleme sarıldım. Bir
de karşı karşıya kaldığım haksızlıkları başka insanlar da
duysun istedim.
KA:
Bir de şöyle bir soru
yöneltmek istiyorum; Neden Çerkes Ethem ?
Turgut Türksoy: Kendisi
de haksızlığa uğramış birisi olarak, tarihte haksızlığa
uğramış kişi ve toplumları yazmaya karar vermiştim. Ethem
Bey’in yaşamını ve ona yapılan ihaneti öğrenince, onun
yaşamını yazmayı neredeyse bir görev olarak gördüm. Uzun bir
araştırma döneminin ardından da yazmaya başladım.
KA:
Gündeme dair neler
söylemek istersiniz ?
Turgut Türksoy:
Benim gündemimde genellikle tarihi kişiler ve olaylar
vardır. Çünkü günümüzde yaşadığımız sorunların temelleri hep
geçmişte atılmış. Ethem Bey’e ve Çerkeslere reva görülen
muameleyi sürekli olarak gündemde tutmaya çalışmak, hâlâ en
önemli uğraşlarım arasındadır. Çünkü bu ülke Ethem Bey’e ve
Çerkeslere çok şeyler borçludur. Çerkes olmayan bir yazar ve
aydın olarak, atalarımın yaptığı vefasızlık nedeniyle utanç
duyuyorum ve durumun düzeltilmesi için kendimce bir mücadele
veriyorum.
KA:
Sizi şu anda meşkul
eden yoğun çalışmalarınız yahut eklemek istedikleriniz
varsa..
Turgut Türksoy:
Şu
an, yeni romanımı yazmanın dışında, Çerkes Ethem kitabımın
hem yeni baskısı için, hem de Rusçaya, Arapçaya ve Kafkas
dillerine çevrilmesiyle uğraşıyorum. Tabii bir de yıllardır
uğraştığım Çerkes Ethem filminin çekilmesi çalışmaları var;
umarım çok yakın zamanda izleyicilerle buluşacağız.
KA:
Söyleşi ve zaman
ayırımınız için çok teşekkür ediyoruz.
Turgut Türksoy:
Ben
teşekkür ederim. Çalışmalarınızda başarılar diler, sizin
aracılığınızla tüm Çerkes kardeşlerime sevgiler sunarım.
söyleşi çüyoko emrullah akbulat tarafından www.kafkasakademi.com için yapılmıştır.